Ну, вот и подошла к концу эта история. Даже не знаю, что сказать. Так много различных мыслей в голове, что просто ужас =)
Сейчас пишу это сообщение, потому что только что закончила переводить Эпилог. Не верится? Мне тоже. Если честно, даже как-то странно всё. Вот, кажется, совсем недавно только начинала переводить этот фанф, а тут уже и финал :) А ведь прошел всего год и три месяца. Может, это много для такого перевода, а может и нет. Не знаю. Но испытываю сейчас удивительные ощущения.
Знаете, каждой истории, которую я перевела, или еще перевожу, отводится особенное место в моем сердце. Каждую из них люблю, переживаю за героев, живу вместе с ними. И каждый раз очень сложно расставаться со всем этим миром.
Ух!
Во время перевода именно "Lord of the Authority" произошло многое. Одним из важных событий в жизни этого перевода было участие в Twilight Russia Translation Award 2010, где мы заняли 3 место в номинации Лучший перевод Тёмной истории. Было безумно приятно, что читатели оценили фанфик по достоинству! Спасибо всем, кто голосовал! =) Вполне возможно, что и в этом году мы поучаствуем в этом конкурсе, а? ;)
Знаю, что несколько раз бывали моменты, когда я пропадала и перевод останавливался, но, очень надеюсь, что читатели понимают, что переводчики - тоже живые люди, и у нас есть свои проблемы, своя жизнь. Так что хочу поблагодарить всех читателей, которые терпеливо ждали возвращения! Спасибо, дорогие!
Хочется также поблагодарить своих бет - девочек, которые редактировали историю и исправляли ошибки. Мариночка (wildflower), Эллочка (Sirena) и Алеся (Chocolate_Baby), спасибо Вам за помощь и поддержку! Благодарна Вам! :)
И, конечно же, отдельное спасибо автору истории, Стефани (она же Cullensgirl90) за то, что жала разрешение на перевод! И за саму историю!
Личное спасибо хочу сказать тем читателям, которые постоянно оставляли комментарии, обсуждали историю, переживали за героев! Было невероятно приятно общаться с вами. Читая Ваши комментарии, всегда чувствовала вдохновение и приступала к переводу! Благодарю за все!
Что еще сказать? Если Вы читаете это сообщение до выхода эпилога, то хочу сообщить, что он уже у Алеси на проверке. Думаю, задерживать мы не станем. И как только Алеся проверит - я выложу. Правда, он выйдет в двух частях с разницей в сутки.
На этом, наверное, и все.
Всего самого хорошего! Буду рада видеть Вас в других своих работах! Люблю!
Сейчас пишу это сообщение, потому что только что закончила переводить Эпилог. Не верится? Мне тоже. Если честно, даже как-то странно всё. Вот, кажется, совсем недавно только начинала переводить этот фанф, а тут уже и финал :) А ведь прошел всего год и три месяца. Может, это много для такого перевода, а может и нет. Не знаю. Но испытываю сейчас удивительные ощущения.
Знаете, каждой истории, которую я перевела, или еще перевожу, отводится особенное место в моем сердце. Каждую из них люблю, переживаю за героев, живу вместе с ними. И каждый раз очень сложно расставаться со всем этим миром.
Ух!
Во время перевода именно "Lord of the Authority" произошло многое. Одним из важных событий в жизни этого перевода было участие в Twilight Russia Translation Award 2010, где мы заняли 3 место в номинации Лучший перевод Тёмной истории. Было безумно приятно, что читатели оценили фанфик по достоинству! Спасибо всем, кто голосовал! =) Вполне возможно, что и в этом году мы поучаствуем в этом конкурсе, а? ;)
Знаю, что несколько раз бывали моменты, когда я пропадала и перевод останавливался, но, очень надеюсь, что читатели понимают, что переводчики - тоже живые люди, и у нас есть свои проблемы, своя жизнь. Так что хочу поблагодарить всех читателей, которые терпеливо ждали возвращения! Спасибо, дорогие!
Хочется также поблагодарить своих бет - девочек, которые редактировали историю и исправляли ошибки. Мариночка (wildflower), Эллочка (Sirena) и Алеся (Chocolate_Baby), спасибо Вам за помощь и поддержку! Благодарна Вам! :)
И, конечно же, отдельное спасибо автору истории, Стефани (она же Cullensgirl90) за то, что жала разрешение на перевод! И за саму историю!
Личное спасибо хочу сказать тем читателям, которые постоянно оставляли комментарии, обсуждали историю, переживали за героев! Было невероятно приятно общаться с вами. Читая Ваши комментарии, всегда чувствовала вдохновение и приступала к переводу! Благодарю за все!
Что еще сказать? Если Вы читаете это сообщение до выхода эпилога, то хочу сообщить, что он уже у Алеси на проверке. Думаю, задерживать мы не станем. И как только Алеся проверит - я выложу. Правда, он выйдет в двух частях с разницей в сутки.
На этом, наверное, и все.
Всего самого хорошего! Буду рада видеть Вас в других своих работах! Люблю!
Ваша Bella-Olya.
Ольчик, жаль, что история подходит к концу..спасибо, что ты для нас ее переводила, и конечно же надеемся на то, что ты еще нас чем нибудь приятным порадуешь...
ОтветитьУдалитьAnyaiv aka Аня
Анют, спасибо за приятные слова =)
ОтветитьУдалитьНасчет новой истории - не уверена пока... Даже стараюсь не искать, чтобы не увлекаться сильно =) думаю, пока и трех переводов хватит ;)
Ой, Ольчик прочитала твой ответ и количество твоих переводов поставило в тупик...Забыла, какой третий...Так стыдно стало, капец просто...Кричащих, вообще вышибло из памяти...Ох, надо и их наверстывать, а то стыдоба полнейшая...
ОтветитьУдалитьА на счет других историй, это я в планах имею ввиду...Эх...хочется чего темного, БДСМ что-ли..
Anyaiv aka Аня (буду в теме и тоже буду величать себя aka)
Ох, даже не знаю... Может быть, елси попадется что-нибудь стоящее на глаза... но БДСМ? пока не буду ничего утверждать) посомтрим, как буду справляться с существующими переводами ;)
ОтветитьУдалить